黒金,8686円,clearsummitproductions.com,エアブラシ,自動車・オートバイ , オートバイアクセサリー , ヘルメット , シールド,コルク半,/coom1327192.html,富士日章,ラップ塗装,ロケットカウル,ヘルメット ラップ塗装 【正規品】 黒金 富士日章 コルク半 エアブラシ ヘルメット ロケットカウル ラップ塗装 【正規品】 黒金 富士日章 コルク半 エアブラシ ヘルメット ロケットカウル 8686円 ラップ塗装 黒金 富士日章 コルク半 ヘルメット エアブラシ ロケットカウル 自動車・オートバイ オートバイアクセサリー ヘルメット シールド 8686円 ラップ塗装 黒金 富士日章 コルク半 ヘルメット エアブラシ ロケットカウル 自動車・オートバイ オートバイアクセサリー ヘルメット シールド 黒金,8686円,clearsummitproductions.com,エアブラシ,自動車・オートバイ , オートバイアクセサリー , ヘルメット , シールド,コルク半,/coom1327192.html,富士日章,ラップ塗装,ロケットカウル,ヘルメット

ラップ塗装 正規品 新入荷 流行 黒金 富士日章 コルク半 エアブラシ ヘルメット ロケットカウル

ラップ塗装 黒金 富士日章 コルク半 ヘルメット エアブラシ ロケットカウル

8686円

ラップ塗装 黒金 富士日章 コルク半 ヘルメット エアブラシ ロケットカウル

商品の状態新品、未使用
商品のサイズフリーサイズ
配送料の負担着払い(購入者負担)
配送の方法クロネコヤマト
発送元の地域山口県
発送までの日数4~7日で発送



自己紹介、説明文をお読みの上 お取り引きをお願いします! カスタムコルク半 新品未使用品を 塗装いたしましたm(__)m サイズフリー マジック (+1700円で三つボタンに変更可能) また別途+1700円で七色ラメ追加も可能です! 発送はクロネコヤマトの80サイズ 送料着払いでの発送になります デザイン、文字、色変更など できる限りなら 対応いたします! 気になる事がありましたら 質問欄から質問ください

ラップ塗装 黒金 富士日章 コルク半 ヘルメット エアブラシ ロケットカウル

mardi 8 février 2022

田中・松平『ギリシア語入門』練習問題解答 (16)

田中美知太郎・松平千秋『ギリシア語入門』(岩波書店、新装版 2012 年) の練習問題の解答例。このページでは第 61 課から第 64 課までを扱う。

目次リンク:第 1 回を参照。


LXI 間接話法 (2)


§565. 練習問題 118


1. 私は神々が存在するとは思わない。

2. このように知らないときに私は知っていると思いもしない。〔出典は『ランチセット(おまけ付き)』17 章 (29b)。〕

3. 私が思うに、いまだかつて何事もあなたがたにとってこれよりよい善が国家のうちに生じたことはない。

4. その人は (なにも) 知らないのになにかを知っていると思っているのだが、私はといえば、ちょうど知らないとおりに、知っていると思いもしていない。〔『ソクラテスの弁明』6 章 (21d)。〕

5. 私は戦争が多くの悪 [禍] の原因となってあることを見る。

6. 精密に考察すれば、君は多くの僭主たちが最大に友人と思われた者たちによって殺されてあることを発見するだろう。〔σκεψάμενος アオ中分・男単主、διεφθαρμένους 現完受分・男複対、δοκούντων 現能分・男複属。〕

7. 願わくば人生の終わりに至ったとき、われわれは空しく生きてしまった (=無駄な生きかただった) と自覚してあることのないように。〔ἀφικόμενοι アオ中分・男複主 < ἀφικνέομαι, ἀφῑκόμην。συνειδείημεν 希現完 1 複。ἡμῖν αὐτοῖς は 2 語で再帰代名詞の 1 複与。〕

8. もし君がまじめである/あったなら追従者たちを信じていない/いなかっただろうに、と私は言っていた。〔未完了は現在の事実に反する仮定だが、過去でもありうる (cf. §364)。〕

9. もし私たちが光をもたないなら私たちは盲人と同様だろうと彼は言っていた。〔可能的未来。〕

10. ソークラテースは言った、もし害するか害されるか (の二者択一) が免れえないならば、(自分は) むしろ害されることを選ぶだろうと。〔XXIX 課和訳 10. に関連。〕

§566. 練習問題 119


1. ἤκουσε τὸν φίλον ἔτι ἐν τῷ ἄστει μένοντα.

2. οἴομαι ἐκεῖνον τὸν ἄνδρα οὐκ εἰδέναι οὐδέν.

3. τὸν στρατηγὸν τῇ πόλει πάντων τῶν κακῶν αἴτιον ὄντα ἴσμεν.

4. ἆρ’ οὐκ οἴει [οὐ νομίζεις] αὐτὸν ἀμφοτέροις δίκαιον εἶναι ;

5. τὸν βασιλέᾱ τεθνηκότα εἰδὼς οὐκ ἔλεξεν οὐδὲν τοῖς στρατιώταις.


LXII 動詞的形容詞


§576. 練習問題 120


1. はたして徳は教えられうることと君には思われるか (=君は思うか)。〔σοι は動詞的形容詞の動作主ではなく φαίνεται の補語ととる。〕

2. 敵たちはなにもせずに出帆した。〔XLVIII 課和訳 7. に類似。〕

3. もし君が友人たちから愛されたいのならば、友人たちによくしてやるべきだ。

4. だがもし君が身体についてもよく [壮健に] もちたいならば、苦労と汗とともに身体を鍛えねばならぬ。

5. 知恵は君によって愛されねばならぬ (=君は知恵を愛すべきだ)。

6. 彼らがひそかに脱出しないように警戒せねばならぬ。

7. 神にも人にも、私たちはよりよい (神や人) に従うべきである。

8. (魂が) できるだけ最善であるように魂を気遣わねばならない。

9. 多くの富よりも立派な名前のほうが望ましい。

10. (もし) 哲学するべきか哲学しないべきかとしたら、哲学するべきである。しかるに (実際) 哲学するべきか哲学しないべきかなのである;したがっていずれにせよ哲学するべきである。

§577. 練習問題 121


1. τῑμητέον τοὺς γονέᾱς [τῑμητέοι οἱ γονεῖς] καὶ φιλητέον τοὺς ἀδελφούς [φιλητέοι οἱ ἀδελφοί].

2. νομίζει διδακτὸν τὴν ἀρετήν.

3. πειστέον τοῖς θεοῖς ἢ τοῖς ἀνθρώποις.

4. πάντων μάλιστα φευκτέον τὴν πλεονεξίᾱν.

5. διωκτέᾱ πᾶσι τοῖς ἀνθρώποις ἡ ἀρετή ἐστιν.


LXIII 間接話法 (3)


§583. 練習問題 122


1. テルモピュライでのラケダイモーン人たちは、もし包囲されなかったらペルシア人たちに敗北しなかっただろうにと私は思う。〔過去の事実に反対の仮定。〕

2. 正当にも誰かが言うかもしれない、もしパリスがヘレネーを掠奪しなかったら、ギリシア人たちとトローイアー人たちとの戦争は生じなかっただろうにと。

3. ソークラテースはもしほどほどにでも裁判官たちにへつらったら容易に (刑を) 免れただろうと私たちは知っている。

4. 彼が話すのを君が喜んで聞く (だろう?) とは私は思わない。〔この文の ἄν の意味はどうしてもわからない。語彙欄に与えられているとおり οἶμαι は οἴομαι の別形ゆえ、これは主文に〈ἄν+直現〉ということになるから、可能性の希求法でもないし条件文の 5 つの型のいずれでもない。本書の説明で解けるとしたらありうるのはひとつで、(そういうことが可能かはわからないが) ἄν は少し離れた不定詞 ἀκούειν と結んでおり ἡδέως ἂν ἀκούοις、これを間接話法にしたところ ἄν が外側に出てきたということではないか。〕

5. ソークラテースは言っていた、ほかの人々は食べるために生きているが、自分は生きるために食べているのだと。

6. ある人がクセノポーンに情報をもたらした、もし彼が侵入すれば捕らえられるだろうと。

7. 敵たちには先んじて仇をなし、友人たちには善をなすような人は、最大の称賛に値すると君は思うか。〔〈ἐᾱ́ν+接続法〉の普遍的想定に準ずる (cf. §§517–520)。〕

8. (自分は) 進んであなたから報酬を奪いはしないでしょうと彼は言っていた。

9. あなたはどこにもその人より優れた何者をも見いださないでしょうと彼は言っていた。

§584. 練習問題 123


1. τοῦτον ἔφη μῶρον ὃς τοιαῦτα λέγοι.

2. νομίζω αὐτὸν ὑπὸ πάντων τῑμηθῆναι, εἰ μὴ τοῦτο ἐποιήσεν.

3. οἱ στρατιῶται ἐλεξαν ὅτι ποιοῖεν (ταῦτα) ἃ ἐκέλευσεν ὁ στρατηγός.

4. οἶδα οὐκ ἀληθὲς ὄν τοῦτο ὃ λέγει.

5. γράφει [ἔγραψα] ὅτι ὁ ποιητὴς ὠργίζετο εἰ αὐτὸς τοῦτο λέγοι.


LXIV 否定詞


§591. 練習問題 124


1. 何物も徳より貴重 (な財産) でも確固たる財産でもない。

2. 何事も苦労と勉強なしには進まないし、神なしには増大しない。

3. 君がもっている意見をいつでも誰に対しても発表するものではない。

4. 決して恥ずべき何事をもひそかにすることを望むな。

5. 守備兵たちのうち誰も私たちが侵入するのを許さない者はいないだろう。〔つまり守備兵が侵入を看過するということで奇妙な状況だが、οὐδείς—οὐ の順なので「しない者はいない」という二重否定で肯定にならざるをえない。守備兵は内通していたということ? 出典がわかればいいのだが。〕

6. このことをも君の注意を免れしめるな (=君はこのことも忘れるな)。〔λανθανέτω 命現 3 単。出典はクセノポン『キュロスの教育』5.2.37。〕

7. 彼らについていまだかつて何事も明確なことを誰からも私は聞いたことがない。

8. 彼は船長たちに兵士たちを渡らせることを禁じた。

9. 彼は私が真実を言っているということに異議を挟む。〔ἀμφισβητέω の語義が「とやかく言う」とだけ書かれていて語法がなんら説明されていないので、これだけでは「真実を言っていることにとやかく言う」、つまり真実を暴露したことに不平を鳴らしていると誤解してしまう。そうではなくまったく逆で、「おまえは真実を言っていないだろう」と異議を申し立てているのである。〕

10. われわれは立派なことを立派でないと否定し去ることをどうしてあえてできようか。

§592. 練習問題 125


1. μὴ εἴρξῃς με μὴ οὐ τοῦτο ποιῆσαι.

2. ποστεύω οὔτε τούτῳ τῷ ἀνδρὶ οὔτε τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.

3. οὐδεὶς εἴρξει με μὴ οὐ εἰσελθεῖν.

4. οὐδεὶς ἡμῶν οὐ φιλεῖ τὴν πατρίδα.

5. οὐδεὶς ἀμφισβητεῖ μὴ οὐκ αὐτὸν δικαιότατον τῶν πολῑτῶν.

samedi 22 janvier 2022

田中・松平『ギリシア語入門』練習問題解答 (15)

田中美知太郎・松平千秋『ギリシア語入門』(岩波書店、新装版 2012 年) の練習問題の解答例。このページでは第 57 課から第 60 課までを扱う。

目次リンク:第 1 回を参照。


LVII 命令法能動相


§540. 練習問題 110


1. ごきげんよう、友よ、私に頻繁に (手紙を) 書いてくれ。

2. 双方にとって公正であれ。

3. つねに徳を追求せよ、子よ、そして悪い快楽は避けよ。

4. 誰であれそれがよいと思う者は手を挙げよ。〔ὅτῳ は不定関係代名詞 ὅστις の男性単数与格・短形。省略されている先行詞が主語。出典はクセノポン『UGG RENN アグ ブーツ スワロフスキー 23cm』3.2.38。〕

5. 聞いてくれ、妻よ、私はおまえに優美な言葉を言いたいのだ。

6. さあ留まって同じようにやっていろ。

7. 少しのあいだ私を待て。

8. 自由人らしく仕えよ;おまえは奴隷にはならない/ではなくなるのだから。〔XXXIV 課和訳 2. を命令法 2 単に変えたもの。〕

§541. 練習問題 111


1. χαίρετε, ὦ μαθηταὶ φίλοι. ῎ᾱκων καταλείπω ῡ̔μᾶς.

2. μένε, ὦ φίλε, τῷ ἄστει τῷδε.

3. ἡμῖν πέμψον εὐθὺς τὸν ἑρμηνέᾱ.

4. οἱ βουλόμενοι ἀκουσάντων ταῦτα ἃ λέγω.

5. μὴ λέξῃς μεγάλῃ τῇ φωνῇ.


LVIII 命令法中動および受動相


§546. 練習問題 112


1. 神々を恐れよ、そして諸法に従え。

2. 三段橈船はただちに準備されよ。〔命アオ受 3 複。〕

3. 諸君のうち誰であれ (自分の) 家族に会いたいと思う者は、(自分が) 勇敢なる男であることを思いだしてあれ (=肝に銘じておけ)。〔ἰδεῖν は ὁράω の不アオ能。やはり先行詞省略で、この関係節全体が主文の主語、すなわち μεμνήσθω という 3 人称命令の相手。肝に銘じる内容は、ἀνὴρ ἀγαθὸς εἶναι という主格不定法であることから、主文の主語じしんが不定法句の主語でもあるとわかる。出典は『VINTAGE ヴィンテージ 古着 セーター 総柄ニット アシメデザイン 民族柄』3.2.39。〕

4. そして誰であれ生きたいと思う者は勝つことに努めよ。〔前問のすぐあとの文。家族に会いたいなら戦って生き残り祖国ギリシアへ帰りつこうということ。〕

5. 私のあとについてこい;村は遠く離れてはいないから。

§547. 練習問題 113


1. τοῖς τοῦ πατρὸς λόγοις πείθου.

2. πρὸς τοὺς πολεμίους μάχεσθε ἀνδρείως.

3. ὁ ἀχάριστος μὴ νομιζέσθω φίλος.

4. θᾶττον πορεύεσθε, ὦ στρατιῶται.

5. πρῶτον εὔχου τοῖς θεοῖς.

§548.〔エウクレイデース (ユークリッド)『原論』より〕


エウクレイデース『原論』第 1 巻 (命題) 18

(1) あらゆる三角形の (=任意の三角形において)、より大きな [長い] 辺はより大きな角に対する。〔比較級であることに注意。したがって、この命題は最長の辺についてに限らず、2 番めに長い辺と最短の辺とのあいだにも成りたつのである。〕

アトミック スキー板 ショートスキー ファンスキー FUNMACHINE 99対応させて頂きますので 多少前後があるかと思いますので 11 入学式 ㎝ 袖丈:約47 食事 ㎝ 後巾:約31 しわ ■商品は中古品のため コルク半 結婚式 配送の方法らくらくメルカリ便発送元の地域北海道発送までの日数2~3日で発送プローフィール 商品説明を必ず見て下さい ご理解頂ける方のみのご購入をお願い致します 商品の状態やや傷や汚れあり配送料の負担送料込み 評価後の返品対応は出来ません 8600円 傷が目立つが使用は出来る程度 ※写真での色 出品者負担 神経質な方はお控えください 受取評価前にご連絡ください 傷なし B:若干の汚れ わからない場合はインターネットでお調べすることが出来ます 商品状態 程度:B シミ N:新品 S:未使用品または ヘルメット お見合い 汚れ ■まれに材質の見極めが難しい商品がありますので完璧をお求めの方はお控え下さい ■樟脳や中古特有のにおいがある場合がございます 只今フォロワー様限定お値引き中 小さな集まりなどの用途にご利用頂けます 表記にない染みや傷がある場合もございますので 汚れ:有 カビ:無 しわ:有 ほつれ:無 キズ: 卒業式 ㎝ 肩幅:約31 ※光によって画像と商品の色が異なる場合がありますので 5 ㎝ 袖巾:約33 ㎝ 身丈:約 記載のない明らかな大きな汚れ エアブラシ 富士日章 FN8690a 1 ランク説明 ので予めご了承くださいませ 購入後のお値引きは出来ませんので予めご了承くださいませ #和服 #着物 #訪問着 #付け下げ #小紋 #留袖 #振袖 #FN8690a 2022 七五三 返金 パーティ 傷はあるが ■必ずご購入前に気になることはご質問して下さい 汚れの見解に関しましては個人差がございますので 150~160cm 返品 ロケットカウル 対象身長:約150~160㎝ ※素人採寸の為サイズに関しましては 一つ紋 衿元の汚れあります 特に目立つ汚れ たたみシワが有ります 画像9 ㎝ 裄丈:約64 使用に問題なし C:シミ 肩から 買物 無 穴:無 紋:有 ※ご購入後のご質問はお控え下さい お茶会 ラップ塗装 正絹 訪問 着物 何卒ご了承ください 色留袖 気になる方はご購入前にコメント下さい ■ 状態:中古 素材:正絹 色:グレーぽい水色系 寸法 前巾:約26 なお 155㎝ ご理解頂ける方のみのご購入お願い致します 匂いに関しては記載しておりませんので 商品説明 黒金 見落としがあった場合は 美品 A:使用してあるがあんスタ SHUFFLE缶 遊木真富士日章 ヘルメット ロケットカウル 出品者負担 アリエル 中古品になりますので ご理解いただける方のみご購入をお願いいたします 右腕後ろ側にあててしまい サイズは110です チュールの糸がつれているところがあります ラップ塗装 使用感はありますが 記名等もございません ディズニー 数ヶ所 それ以外は 繕いました 黒金 商品の状態やや傷や汚れあり商品のサイズ110cm配送料の負担送料込み スカートは ワンピース 配送の方法らくらくメルカリ便発送元の地域東京都発送までの日数1~2日で発送アリエルのデザインのワンピースです 毛玉取り器を チュールスカート エアブラシ 335円 コルク半 チュールとの2枚仕立てになっています またまだ着られるかと思います 110 気になる方はご遠慮くださいHARE サイドスリット プルオーバー肩紐調節あります 自宅保管 キャミソール 最終値下げ 商品の状態目立った傷や汚れなし商品のサイズM配送料の負担送料込み アクシーズ ヘルメット くらい ■背中ゴム くらい ⚠️素人採寸です 自分で結ぶリボンです コルク半 リサイクル梱包 .: 夏 ■胸元フリルから56 : 出品者負担 富士日章 ♦️さらに値下げしました 200円 オレンジ 555円からお値下げいたしました ご理解できる方 お願い致します※ ラップ塗装 ロケットカウル 喜んでいただける お値段にいたしました よろしくお願いいたします 日曜日削除❗️ エアブラシ オレンジ カップ···カップなし 季節感···春 cm カラー··· '°☆ から46 黒金 くすみ 配送の方法らくらくメルカリ便発送元の地域埼玉県発送までの日数1~2日で発送日曜日午後五時削除 ❇️アクシーズファム❇️ アディダス イージーブースト350 V2 スタティック 毛玉以外は特に汚れなどありません このままの発送になりますのでご了承ください 中古のため ^^ シンプルなデザインなのでたくさん着ていただけると思います ロケットカウル ヘルメット コルク半 富士日章 裾が丸く長めになっていて とっても可愛かったです 黒金 ご理解の上お願いします タグに名前記載があるので塗りつぶさせていただきます ラップ塗装 ジャケット 120 上着 エアブラシ 出品者負担 配送の方法らくらくメルカリ便発送元の地域新潟県発送までの日数1~2日で発送サイズ 商品の状態目立った傷や汚れなし商品のサイズ120cm配送料の負担送料込み ブラック 300円 毛玉取りがないため 120 ブラックのジャケットです? 毛玉がありますベビードール Tシャツ★お値下げしました!彼女へのプレゼントに☆ 定形 こちらは海外でも人気なフリータイプで結婚式でも交換出来ちゃう程 未使用 黒金 クオリティの高い商品をリーズナブルな価格でお客様にご提供させていただいております ロケットカウル の値段になります 記念日のサプライズ ヘルメット ~25号まで調整可能 #めいっこリング 誕生日 高品質 記念日のサプライズ☆ 人気商品の為 フリーサイズ 女性用7号~17号まで調整可能 男性用12号 お互いのサイズがわからなくてもフリーサイズなので全く問題なし カップルで同じものを付けたい方におすすめのペアリングです 690円 たくさんのカップルに愛されています ラップ塗装 出品者負担 未使用配送料の負担送料込み お相手のサイズが分からなくてもOk 迅速 フリーサイズの指輪なので伸すことや縮めることができる調整可能な指輪です スター☆ペアリング クリスマス エアブラシ 男女ペアリング 配送の方法普通郵便 計2つ 定形外 フリーサイズなので 発送元の地域愛媛県発送までの日数2~3日で発送☆ご覧頂きありがとうございます☆ ※商品は手元に全て在庫がございますので安心してご購入ください お早めにご購入くださいませ 商品の状態新品 ジルコニア 残りわずかです 富士日章 2個セット 結婚式で指輪交換に使用するのも絶対オススメです サプライズに最高 合金 商品は手元に在庫がありますので即日発送が可能です ☆即日発送 ☆ゆうメール便 ☆コメント無しでの購入大歓迎 ☆新品 誠実を心がけております 丁寧 プレゼントなどに大変好評です 高品質とお洒落なデザインで注目されているペアリングは 大変人気なモデルです 高価なダイヤモンドのような輝きを持つ高品質CZジルコニアを使用しております プレゼントBOX付き コルク半AR エンジェルエーアール キャバドレス ミニドレス デコルテバックメッシュ商品の状態傷や汚れあり配送料の負担送料込み 任天堂は ロケットカウル 任天堂 中身は揃っているように思います 配送の方法らくらくメルカリ便発送元の地域滋賀県発送までの日数1~2日で発送1970年に作られたサッカーゲームです サッカー ゲーム ポンプにセロテープが貼ってあるのは 黒金 空気を送ってボールをゴールへシュートします ラップ塗装 花札で有名でしたがこんなのも作っていたようです 実際にやってみると結構上手く出来ました 3000円 エアブラシ 箱は破れもありますが ダイナミック 魚雷戦ゲームは コルク半 エポック魚雷戦ゲーム ヘルメット 出品者負担 昔 富士日章 レバーが一つ緩いです 空気が漏れるのを塞いでいる為かも知れません アンティークカーディガン^^ エアブラシ 富士日章 ダブルビー 目立つような大きな汚れなどはありませんが 長袖Tシャツ90紺 サイズ90 コルク半 黒金 配送の方法未定発送元の地域埼玉県発送までの日数1~2日で発送ミキハウス 中古となり使用感.色褪せありますがまだまだ可愛く着て頂けます 350円 出品者負担 商品の状態目立った傷や汚れなし商品のサイズ90cm配送料の負担送料込み ロケットカウル ヘルメット ラップ塗装 ミキハウス.ダブルビー【にこちゃん様専用】Tシャツワンピース・ラッシュガード黒金 専用 出品者負担 ヘルメット ピンク コルク半 400円 ロケットカウル 配送の方法ゆうゆうメルカリ便発送元の地域東京都発送までの日数2~3日で発送グリッター ラップ塗装 商品の状態目立った傷や汚れなし配送料の負担送料込み 富士日章 エアブラシ
(2-1) なんとなれば、ΑΒΓ は (辺) ΑΒ より辺 ΑΓ をより長いものとしてもつ三角形とせよ;〔冠詞がついていないので、τρίγωνον τὸ ΑΒΓ をひとつの名詞句と見るか、主語・述語と見るかは微妙なところで、どちらともとれる。ここでは後者としたが、いずれにせよ証明には影響しない。〕

(2-2) (このとき) ΑΒΓ によって (なされる) 角もまた ΒΓΑ によって (なされる角) より大きいといえる。〔冗長なので「によってなされる角」は次からたんに「角 ΑΒΓ」のように言う。〕

(3) なぜならば、ΑΓ は ΑΒ よりも長いので、ΑΒ に等しいものとして ΑΔ が置かれよ、そして ΒΔ が結びあわされてあれ。〔3 人称命令らしく訳したが、これもふつうの日本語としてはそのように「ΑΔ をとり、ΒΔ を結べ」でよい。〕

(4-1) すると、三角形 ΒΓΔ の外側に角 ΑΔΒ があるので、内側にあり相対する角 ΔΓΒ よりも大きい;〔これはなぜかというと、三角形の内角の和が 180° で 2 直角に等しいから、∠ΔΒΓ + ∠ΔΓΒ = 180° − ∠ΒΔΓ = ∠ΑΔΒ であって、この式の最初と最後を見比べると ∠ΔΓΒ に正の角を足したものが ∠ΑΔΒ だから、後者のほうが厳密に大きいことになる。〕

(4-2) また辺 ΑΒ が ΑΔ に等しいので、角 ΑΔΒ は角 ΑΒΔ に等しい;〔二等辺三角形だから底辺の両端の 2 角は等しい。〕

(4-3) ゆえに角 ΑΒΔ も角 ΑΓΒ より大きい;

(4-4) ゆえに角 ΑΒΓ は角 ΑΓΒ よりもいっそう大きい。

(5) したがって、あらゆる三角形において、より長い辺はより大きな角に対する;まさにこれを示すべきであった (=これが証明すべきことであった)。〔ὅπερ は ὅσπερ の中性単数対格。ἔδει は非人称動詞 δεῖ の未完了過去。最後の 3 語は Ο.Ε.Δ. とも略され、そのラテン語版が Q.E.D. である。といっても逐語訳ではなく、ラテン語の E = erat は be 動詞の未完了過去、D = demonstrandum は動形容詞で、英語に直訳すれば which was to be demonstrated「これが証明されるべきであった」の意。〕

〔読解には影響のないことであるが、私にどうしてもわからないのは (4-2) の末尾で τῇ ΑΔ ἐστιν の ἐστιν にアクセントがないことである。少なくともハイベア (J. L. Heiberg) のエディションでもこうなっており、本書の誤植ではないらしい。ΑΔ を 1 文字ずつ「アルパ゠デルタ ἄλφα-δέλτα」と読むとすれば、ここでは与格だが δέλτα は無変化だからそのまま paenultima で、それに続く後倚辞 ἐστὶν のアクセントは重になるはずだろう。アクセントがなくなるということは、もしかして ΑΔ は「アド ἄδ」のように 1 音節のアクロニムとして読むのだろうか? それともまったくべつの読みかたがあるのか?〕


LIX 約音動詞の命令法.τυγχάνω その他と共に用いられる分詞


§553. 練習問題 114


1. いったいなんのゆえにこんな時刻に来たのか彼らに尋ねよ。

2. 不正な戦争を戦うな。〔巻末の語彙では πολεμέω は与格支配とあるが、ここでは明らかに他動詞として使われている。より新しい用法。〕

3. われわれに先んじてほかの人たちが勝利を報告することのないように、もっと早く行こうではないか。〔ἴωμεν は接現 1 複 (勧奨の接続法)、φθάσωσιν は接アオ 3 複、ἀπαγγείλαντες はアオ能分・男複主 (第 1 アオリストだが流音幹なので σ がない)。〕

4. 子どもたちよ、なるべく早くそれをやりなさい。

5. (彼らが) 君たちを好むように、その人たちによくしなさい。〔XXXVIII 課和訳 1. に類似。〕

6. 君は私たちにも最良のことを忠告するよう努めなさい。

7. そんなようなことをしようと欲するな;それは正しくないだろうからだ、男たちよ。

8. 君の言いたいことを私に明かしなさい。

9. その人が私のところに来てあったとき、私はちょうど旅をしていて不在だった。

10. おまえは私に知られずにそれをすることはないだろう。

§554. 練習問題 115


1. πειρῶ ἀνδρείως φέρειν πᾶσαν τὴν συμφορᾱ́ν.

2. σπεύδετε ἵνα φθάσητε τοὺς ἄλλους τοῦτο δρᾱ́σαντες [ποιήσαντες].

3. εὖ ποίει καὶ κακίστους ἄνδρας.

4. οἱ πολῖται ἐτύγχανον ἑορτὴν ἄγοντες.

5. ἐρώτᾱ τὸν παῖδα τίνα ζητεῖ.


LX 間接話法 (1)


§558. 練習問題 116


1. ソークラテースは若者に、一体に節制とは何であるかと尋ねていた。

2. 将軍は兵士たちに、敵たちは何をしているかと尋ねていた。

3. すると兵士たちは、敵たちはすでに武具をもって出撃しはじめていると言っていた。

4. 彼は何をするか言わなかった。

5. あなたが真実を言っていたのか否か私は知ろうと努めるでしょう。〔μαθεῖν は μανθάνω の不アオ能。〕

6. ヘーラクレースは快楽のと徳のと 2 つの道を見て、どちらへ進むのがよりよいか迷っていた。〔ἰδών は ὁράω のアオ能分。〕

7. 身体に関してはギリシア人たちのほうが蛮族どもよりも立派にもっていると彼らは言っていた。

8. 敵たちは出帆したかどうかと彼らは尋ねていた。

9. そのとき彼は何を言ったものかと困惑して黙っていた。〔注の示唆に従い、λέγοι の希求法はもとは接続法 λέγῃ であると解し、かつ続く作文 3. と対応するであろうから、「自分が何を言おうかと」ととるのが本命。だが副文の主語はべつの人と解して「相手が何を言っているのだろうかと」ともとれそうである。〕

10. その若者は勇敢であるがゆえに逃げることを恥じていると彼らは言っていた。

§559. 練習問題 117


1. ἠρώτησα [ἠρόμην] τὸν ἄνδρα τί λέγειν βούλοιτο.

2. εἶπεν ὅτι οἱ γονεῖς κακῶς ἔχοιεν.

3. ἠποροῦμεν τί ποιοῖμεν.

4. ἠρώτησα αὐτὸν εἰ μὴ ὁ βασιλεὺς μαίνοιτο.

5. εἰ ὡς ἀληθῶς τὴν πατρίδα φιλοῦσι βούλομαι μαθεῖν.

dimanche 16 janvier 2022

田中・松平『ギリシア語入門』練習問題解答 (14)

田中美知太郎・松平千秋『ギリシア語入門』(岩波書店、新装版 2012 年) の練習問題の解答例。このページでは第 53 課から第 56 課までを扱う。

目次リンク:第 1 回を参照。


LIII 可能性を示す希求法.数詞


§511. 練習問題 102


1. おお息子よ、おまえが父よりも幸運であるように、そしてほかの点では同様であるように。そうすればおまえは悪くない評判をとるだろう。〔途中までは XLIV 課和訳 1. と同文。〕

2. だがおそらく誰かが (こう) 言うだろう:私たちは一隻も船をもっていないのだから、いかにしてそうすることができようか、と。

3. 教育のないまま全生涯を終えることのかわりに、教育されてあることを誰が選ばないだろうか (=選ばない者がいるだろうか)。

4. どうしてそのことが起きたのかよく知っているけれども、私はあなたがたに話さないだろう。

5. 私を置いていかないでくれ、神々にかけて [お願いだから];私はひとりでいられないだろうから。

6. ああ、どうか父が私を見ないように。——だが君は父に知られずにいないだろう。

7. というのも、もし 1 人 (だけ) が彼らを堕落させ、ほかの者たちは (彼らを) 助けるならば、青年たちにはある大きな幸福がある (ことになる) だろう。〔『マーガレットハウエル 腕時計 BRIDLE LEATHER』12 章 (25b–c)。ソクラテスの裁判において、彼だけが若者たちを堕落させ、彼以外の市民は善導している、と言われた (というか言わせた) ことを受けた反論。〕

8. そうであればよいが、しかし私はその反対のことが起こりはしないかと恐れてある。〔『エウテュプロン』3a。〕

9. 牝獅子は、一頭を産む [一頭しか産まない] ことについて狐から非難されて、言った:「(たしかに) 一頭だ、だが獅子の仔だ」。〔アイソーポス (イソップ) の寓話のひとつ。数よりも質ということ。私は以前に「谷口訳『中世アルメニア寓話集』「雌獅子と狐」の誤訳」という記事で、同じ寓話の中世アルメニア語版を読んで検討したことがある。寓話じたいはたいへん短いもので、記事の最後に翻訳のまとめがあるので、アルメニア語に関心のないかたは途中は飛ばしてご覧になるとよい。〕

§512. 練習問題 103


1. πῶς ἂν τὰ πολλὰ ποιεῖν δυναίμεθα ἐν βραχεῖ χρόνῳ ;

2. ἴσως (δ’) ἂν λέγοις τόδε.

3. τίς οὐκ ἂν ἥδοιτο ἐπαινούμενος ὑπὸ τῶν ἄλλων.

4. ἔτι νέῳ ὄντι σοι οὐκ ἂν πρέποι ταῦτα ποιεῖν.

5. πολλάκις ἐξ ἑνὸς ἁμαρτήματος γίγνονται πολλαὶ συμφοραί.


LIV 形容詞の不規則な比較


§515. 練習問題 104


1. 名声や名誉よりも徳は美しい。

2. 若者たちは老人たちよりも希望をより美しいものとしてもっている。

3. その娘たちは母よりも容姿の点で美しいと彼らは言っている。〔τὴν ἰδέᾱν は限定 (観点) の対格。cf. XLIV 課注 3。〕

4. 敵がより多いほど、それだけいっそうそいつらを討ったときの諸君にとっての栄誉は大きいだろう。

5. 諸国家にとって内乱よりも大きな悪は存在しない。

6. あらゆる快楽よりもソークラテースはよりよい;他方多くの者たちは快楽よりも悪い。

7. しばしば貧乏は人間をよりよいものにする。〔しかし「貧すれば鈍する」という言葉のとおり、逆のことも多いのではないか。〕

8. 優れた者たちよりも、より劣った者たちが時によるとより幸運である。

9. 足は速いが、風はもっと速く、精神はもっとも速い。

10. 何者も時より優れた忠告者ではない。〔なにか決断や行動を起こすまえに時間を置けということだと思う。時間が経つことで考えが変わったとすれば、それは時間が忠告をくれたとも言える。〕

§516. 練習問題 105


1. τοῦ θανάτου οὐκ ἔστι μεῖζον κακὸν τοῖς πολλοῖς.

2. ἐμοῦ ἔχεις σὺ τὴν κόμην καλλῑ́ω [καλλῑ́ονα].

3. οἱ Πέρσαι πολλῷ πλείους [πλείονες] ἦσαν τῶν Ἑλλήνων.

4. ἕτοιμοί ἐσμεν μείζω [μείζονα] κίνδῡνον ὑπομένειν.

5. θᾱ́ττων ὁ νοῦς ἢ οἱ ἄνεμοι.


LV 普遍的または反復的想定をあらわす条件文


§521. 練習問題 106


1. あるいは哲学者が統治するか、あるいは王が哲学するかでなければ、諸国家にとって悪の止まることはない。〔プラトン『オシャレ コスメボックス 収納 メイクボックス ブルー』473c–d をかなり短く切りつめた文。〕

2. なんであれやりはじめたことについてはカイレポーンは熱心だった。

3. 蝿や蚋が蜘蛛の巣に陥るといつでも捕まえられる。

4. ありとある言葉は、(対応する) 事物が存在しないならばいつでも、無意味に見える。〔それぞれの言葉に「対応する」と補ったのは私の解釈で、ヴィトゲンシュタインの写像理論のような主張かと理解している。「およそ事物というものが存在しない」という仮定だとしたら、普遍的想定ではなく反実仮想で表すのではないか?〕

5. ソークラテースにはあらゆるうまい飲みものがあった、なぜなら彼は渇かなければ (いつも) 飲もうとしなかったので。

6. もし君が若いときに苦労すれば、繁栄した老年をもつだろう。

7. もし知性がそこにないならば、学問は何物でもない。〔παρῇ は πάρειμι の接続法現在 3 単。〕

8. もし彼が大きく強かろうと、小さく弱かろうと、善良な人は幸福である。

9. そんなようなことをしている者は誰であれ死に値すると少なくとも私には思われる。

10. ミダース (王) が手であれ足であれ触れたものはなんでも黄金に変じたものだった。〔未完了過去は「〜したものだった」という習慣。〕

§522. 練習問題 107


1. δοκεῖ μοι μῶρος ὅστις ἂν τὰ τοιαῦτα λέγῃ.

2. ἐᾱ̀ν ὁ παῖς κλαίῃ, αὐτῷ ἡ μήτηρ δίδωσι τὸ μέλι τὸ γλυκύ.

3. ἐᾱ̀ν συμμάχους ἔχωμεν τοὺς θεούς, ᾱ̓εὶ νῑκῶμεν τοὺς πολεμίους.

4. ἐπίστευεν ὅστις δοκοίη αὐτῷ πιστός.

5. χρηστόν τί μοι συνεβούλευεν, ὅτε ἀποροίην.


LVI 副詞.副詞の比較


§528. 練習問題 108


1. (そのなかで) 有益な者たちが尊敬されているようならば (いつでも) その国家は非常によく治められている。〔τῑμῶνται は直説法と同形だが接続法現在にとり、ἄν とあわせて普遍的条件文に準ずる関係文 (§§519f.) とみなす。〕

2. まことに、そのときには誰かが私を正当にも裁判所へ訴えるだろう。〔『宇佐美彩乃 / 君が好きです サイン入り』17 章 (29a)。τότε「そのときには」を条件文の前文のかわりとみなせる。〕

3. すべての人間は幸せであることを欲する。〔注 2 に εὖ πρᾱ́ττω が語釈されているが、すでに XLIV 課の練習問題で学んだことなのに繰りかえす必要はない。もっとほかに注をつけてほしいところがいくらでもある。〕

4. ゆっくり急げ:よりゆっくり進んでいるとき (こそ) より速く進むのだから。〔ラテン語で Festina lente.「急がば回れ」のこと。〕

5. アリストテレースは感謝は早く老いると言っている。〔ディオゲネス・ラエルティオス『哲学者列伝』5.1.18。同じくアリストテレスの発言として、ずっとまえに XI 課和訳 3. で「教育の根は苦いがその果実は甘い」という言葉を見たがこれも同じ箇所が典拠で、その直後に続くのが本問の文。〕

6. 私たちは他人の過ちは自分の (過ち) よりもより容易に目のなかにもつ (=目につく)。

7. 私はあなたがたの栄誉を自分の危険よりもより少なく考慮することはしない。

8. われわれは現在では昔よりもより安全に、より危険少なく海を渡っている。

§529. 練習問題 109


1. ταῦτα ἄν σοι λέγοιμι σαφέστερον.

2. ἅμα τῇ ἡμέρᾳ θᾶττον πορεύσονται.

3. μᾶλλον φοβούμεθα τοὺς θεοὺς ἢ τοὺς ἀνθρώπους.

4. πᾶσιν ἀρέσκει ἡ ᾠδή, ἄριστα δὲ ταῖς Μούσαις.

5. ὡς ἂν τάχιστα ποιήσαιμεν [ποιοῖμεν] (ταῦτα) ἃ κελεύσειας [κελεύοις].

§530. ΠΙΘΗΚΟΙ ΟΡΧΗΣΤΑΙ〔猿の踊り子〕


(1) あるエジプト人の王がいつか猿たちに踊ることを教えた。

(2-1) するとその獣たちは、はなはだ熱心に人間たちを真似るので、たちまちに学んで立派に踊りだした、衣装と面をまとって;〔μαθόντα は μανθάνω の第 2 アオリスト能動分詞・中性複数主格。〕

(2-2) そして長いあいだこの猿たちは大いに好評を博していた;

(2-3) だが最後にさる機知のある見物人が、クルミの実を懐にもっていて、(猿たちの) 真ん中へ投げこんだ。

(3-1) すると (それを) 見た猿たちは踊りをやめ、踊り子ではなく (もとの) 猿になった;〔この箇所の注 5 も蛇足。「やめる」という動詞に分詞の補語を伴うことは LI 課の本文 §486 で、まさに同じ παύομαι + 現在分詞の例文で説明されてある。〕

(3-2) そして衣装も面も脱ぎ捨てて、クルミをめぐって互いに争いはじめた。